"El idioma de las ciencias de la salud"

Diferencia entre revisiones de «Etimologías/Latín»

De Diccionario Académico de la Medicina
Saltar a: navegación, buscar
(La etimología latina)
Línea 1: Línea 1:
 
= La etimología latina =
 
= La etimología latina =
 
+
<br>
 
{| style="margin: 0 auto; background:none"
 
{| style="margin: 0 auto; background:none"
| style="width:100%; border:1px solid #cedff2; background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px; -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;" |
+
| style="width:70%; border:1px solid #cedff2; background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px; -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;" |
{| style="padding: 2px; width: 25%; vertical-align:top; background:#fff"|
+
{| style="padding: 2px; width: 15%; vertical-align:top; background:#fff"|
! <div style="margin:0; background:#FACC2E; font-size:150%; font-weight:bold; border:1px solid #ccc; text-align:center; color:#000; padding:0.2em 0.4em; -moz-border-radius:6px; -webkit-border-radius: 6px; border-radius: 6px;">[[Etimologías/Latín/Prefijos|Raíces prefijas]]</div>
+
! <div style="margin:0; background:#FBCC32; font-size:150%; font-weight:bold; border:1px solid #ccc; text-align:center; color:#000; padding:0.2em 0.4em; -moz-border-radius:6px; -webkit-border-radius: 6px; border-radius: 6px;">[[Etimologías/Latín/Prefijos|Raíces prefijas]]</div>
| style="padding: 2px; width: 25%; vertical-align:top; background:#fff"|
+
| style="padding: 2px; width: 15%; vertical-align:top; background:#fff"|
! <div style="margin:0; background:#FACC2E; font-size:150%; font-weight:bold; border:1px solid #ccc; text-align:center; color:#000; padding:0.2em 0.4em; -moz-border-radius:6px; -webkit-border-radius: 6px; border-radius: 6px;">[[Etimologías/Latín/Sufijos|Raíces sufijas]]</div>
+
! <div style="margin:0; background:#FBCC32; font-size:150%; font-weight:bold; border:1px solid #ccc; text-align:center; color:#000; padding:0.2em 0.4em; -moz-border-radius:6px; -webkit-border-radius: 6px; border-radius: 6px;">[[Etimologías/Latín/Sufijos|Raíces sufijas]]</div>
| style="padding: 2px; width: 25%; vertical-align:top; background:#fff"|
+
| style="padding: 2px; width: 15%; vertical-align:top; background:#fff"|
! <div style="margin:0; background:#FACC2E; font-size:150%; font-weight:bold; border:1px solid #ccc; text-align:center; color:#000; padding:0.2em 0.4em; -moz-border-radius:6px; -webkit-border-radius: 6px; border-radius: 6px;">[[Etimologías/Latín/Términos|Términos]]</div>
+
! <div style="margin:0; background:#FBCC32; font-size:150%; font-weight:bold; border:1px solid #ccc; text-align:center; color:#000; padding:0.2em 0.4em; -moz-border-radius:6px; -webkit-border-radius: 6px; border-radius: 6px;">[[Etimologías/Latín/Términos|Términos]]</div>
 
|}
 
|}
|}<br>
+
|}
 +
<br>
 
<center><div> [[Archivo:Pater_noster.jpg]] </div></center>
 
<center><div> [[Archivo:Pater_noster.jpg]] </div></center>
 
El latín fue el idioma de los romanos, los cuales, a través del vasto imperio que forjaron, crearon las condiciones para el surgimiento de diversos dialectos y derivaciones del mismo, entre las cuales se cuenta el español. Muchas de sus voces pasaron directamente y sin alteraciones a éste (como ''angustia'' o ''alba''); algunas con escasa modificación (como ''ampolla'' de ''ampulla''; ''beber'' de ''bibere''; ''boca'' de ''bucca'') y otras se transformaron en varias palabras con distinto significado (como ''cátedra'' y ''cadera'', de ''cathedra''; ''aurícula'' y ''oreja'' de ''auriculae''; ''húmero'' y ''hombro'' de ''umerus'' y ''espátula'' y ''espalda'' de ''spatula''), entre otros fenómenos. Esta página contiene los prefijos y sufijos derivados del latín de mayor uso en medicina.
 
El latín fue el idioma de los romanos, los cuales, a través del vasto imperio que forjaron, crearon las condiciones para el surgimiento de diversos dialectos y derivaciones del mismo, entre las cuales se cuenta el español. Muchas de sus voces pasaron directamente y sin alteraciones a éste (como ''angustia'' o ''alba''); algunas con escasa modificación (como ''ampolla'' de ''ampulla''; ''beber'' de ''bibere''; ''boca'' de ''bucca'') y otras se transformaron en varias palabras con distinto significado (como ''cátedra'' y ''cadera'', de ''cathedra''; ''aurícula'' y ''oreja'' de ''auriculae''; ''húmero'' y ''hombro'' de ''umerus'' y ''espátula'' y ''espalda'' de ''spatula''), entre otros fenómenos. Esta página contiene los prefijos y sufijos derivados del latín de mayor uso en medicina.

Revisión del 23:06 5 may 2013

La etimología latina



Pater noster.jpg

El latín fue el idioma de los romanos, los cuales, a través del vasto imperio que forjaron, crearon las condiciones para el surgimiento de diversos dialectos y derivaciones del mismo, entre las cuales se cuenta el español. Muchas de sus voces pasaron directamente y sin alteraciones a éste (como angustia o alba); algunas con escasa modificación (como ampolla de ampulla; beber de bibere; boca de bucca) y otras se transformaron en varias palabras con distinto significado (como cátedra y cadera, de cathedra; aurícula y oreja de auriculae; húmero y hombro de umerus y espátula y espalda de spatula), entre otros fenómenos. Esta página contiene los prefijos y sufijos derivados del latín de mayor uso en medicina.